LEYDDISH
ALAPORTEE
DESCHIENS
Source : israel-infos.net en ligne
le 30 janvier 2012
Israël
Le chien qui comprend le Yiddish
par
Gerard Fredj
Une unité de secours des pompiers vient de recevoir un renfort inhabituel.
L'unité, constitué de volontaires orthodoxes, assurent les services de secours et d'incendie.
Il y a plusieurs mois, le groupe a reçu en renfort des chiens spécialement dressés aux recherches de disparus durant les catastrophes naturelles ou accidentelles.
Achetés plus de 10 000 dollars en Hollande, les chiens ont commencé à s'entrainer à leurs nouvelles missions en Israël.
Un des animaux, Oman, a cependant une particularité : il ne comprend et n'obéit qu'aux ordres donnés en Yiddish!
Ce qui veut dire qu'il entend et comprend spécifiquement les appels de détresse lancés dans ce langage.
Oman n'est d'ailleurs pas entrainé comme les autres chiens: lorsqu'il retrouve une victime, au lieu d'aboyer, il s'allonge sur le sol à proximité de la personne en détresse qu'il a repérée.
Ne comprenant que le Yiddish, il n'est pas perturbé par les cris ou ordres contradictoires qui peuvent fuser dans toutes les autres langues dans des moments de panique: il ne comprend et ne répond qu'à son maître.
Oman a été rattaché à une unité de Maleh Adumim.
Revue de presse, panorama du monde, blog de lutte contre l'antisémitisme et le racisme, ouvert au dialogue, l'autre image d'Israël, la culture juive à la rencontre de toutes les cultures, le monde juif tel qu'il est.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire