"LES MUSULMANS ET LE SEXE" de NADER ALAMI Editions GUMUS

"LES MUSULMANS ET LE SEXE" de NADER ALAMI Editions GUMUS

Recueil de Poésie en Hommage à Jenny Alpha

Recueil de Poésie en Hommage à Jenny Alpha

Couv "LES PLEURS DU MÂLE" Recueil de Slams d'Aimé Nouma Ed Universlam

Couv "LES PLEURS DU MÂLE" Recueil de Slams d'Aimé Nouma  Ed Universlam


CAMILLE CLAUDEL Naissance d'une vocation parJeanne Fayard Rivages Editions

CAMILLE CLAUDEL Naissance d'une vocation parJeanne Fayard Rivages Editions
Sortie en librairie début mai 2013

A LA RECHERCHE D'UNE MEMOIRE PERDUE

A LA RECHERCHE D'UNE MEMOIRE PERDUE
de GISELE SARFATI Editions PLUMES et CERFS-VOLANTS

mercredi, août 17, 2011

LARABE
OBLIGATOIRE
ENISRAËL
UNEXPERIENCE
UNIQUE
Source : cjnews.com en ligne

le 18 août 2011 date du Canada



L’arabe obligatoire
dans les Écoles juives d’Israël


By
ELIAS LEVY,
Reporter

La dernière initiative du Ministère de l’Éducation d’Israël est certainement un sévère camouflet pour les détracteurs de l’État hébreu, qui ne cessent de claironner que celui-ci pratique sans ambages l’apartheid à l’endroit de ses citoyens Arabes.

Les autorités gouvernementales israéliennes viennent de rappeler à tous les Israéliens que l’enseignement de l’arabe dans les établissements scolaires juifs du pays est “une grande priorité nationale”, l’arabe étant la deuxième langue officielle d’Israël. Pour mettre en pratique tangiblement cette politique linguistique, le Ministère de l’Édu­ca­tion israélien a annoncé récemment le lancement d’un ambitieux Projet éducatif pilote: à la rentrée scolaire de 2011, les élèves de 200 écoles juives d’Israël suivront des cours d’arabe obligatoires, dès l’âge de 10 ans.

Baptisé “Ya Salam”, ce Projet éducatif sera initié dans des écoles publiques, laïques et religieuses localisées à Haïfa et ses environs, dans le Nord du pays -région où la population arabe israélienne est la plus nombreuse.

Ce Programme, qui comprend deux heures hebdo­madaires de cours de langue arabe et des cours d’éducation civique, qui auront pour but de familiariser les jeunes Juifs israéliens avec la culture arabe des habitants de la région, a vu le jour pour répondre aux demandes récurrentes des élèves qui souhaitaient inclure l’arabe au Programme du Bagrut, le Baccalauréat ­israélien.

Le principal objectif de ce Programme d’enseignement de l’arabe est de bâtir un pont culturel entre Juifs et Arabes.

“Nous vivons dans un pays qui a deux langues officielles, l’hébreu et l’arabe. L’apprentissage de l’arabe va promouvoir la tolérance et renforcer la reconnaissance officielle de la culture des Arabes d’Israël. L’État d’Israël aspire à une complète égalité entre tous ses citoyens. Nous voulons éviter des conflits d’identité culturelle. Jusque-là, les écoliers Arabes is­ra­é­liens devaient obligatoirement apprendre l’hébreu alors que l’apprentissage de l’arabe n’était qu’optionnel pour les élèves Juifs. Ce Projet éducatif pilote, qui sera prochainement instauré à l’échelle nationale, dans toutes les écoles publiques d’Israël, vise à faire connaître la langue et la culture arabes et à enseigner la tolé­rance aux jeunes Juifs israéliens. Avoir une connaissance de l’arabe au Moyen-Orient, c’est certainement un grand atout”, nous a expliqué en entre­vue le Dr Shlomo Alon, respon­sable des Programmes éducatifs en langue arabe au Ministère de l’Éducation d’Israël.

Des dizaines de milliers d’enfants Juifs israéliens commenceront à étudier l’arabe dès la prochaine rentrée scolaire. Les cours d’arabe commenceront dès la 6ème année du Primaire. Jusqu’à présent, l’arabe était une option à partir de la 2ème année du Secondaire. Parmi les 200 écoles où ce nouveau Programme pédagogique sera testé, 42 écoles reli­gieuses ont accepté de mettre en place celui-ci.

“L’objectif est que la connaissance par les enfants Juifs israéliens de la langue arabe encourage ces derniers à bâtir des ponts culturels avec leurs concitoyens Arabes. Ce Projet éducatif contribuera certainement à développer la tolérance de tous les Israéliens”, ajoute le Dr Shlomo Alon.

En 2010, l’enseignement de l’arabe était dispensé dans 600 établissements scolaires juifs israéliens. Quelque 16000 élèves Juifs, âgés de 15 à 16 ans, apprennent chaque année l’arabe et quelque 2000 élèves passent une épreuve dans cette langue au Baccalau­réat israélien. Le programme d’Étude de la langue arabe déjà existant inclut: la grammaire, la syntaxe, l’expression, la lecture, un cours de littérature arabe classique et moderne, la lecture de journaux arabes et l’étude de la ci­vi­li­sa­tion arabe.

Il y a actuellement quelque 1300 enseignants d’arabe en Israël, la plupart sont Juifs. Pour la rentrée scolaire de 2011, 50 enseignants Arabes musulmans ont été engagés pour apprendre la culture, les rites et la langue arabes à des élèves Juifs âgés de 10 à 11 ans. Ces derniers apprendront également la littérature arabe.

Cette nouvelle politique linguistique a été accueillie très positivement par toute la classe politique israélienne, aussi bien à gauche qu’ à droite.

La plupart des écoles juives israéliennes pos­sèdent des Départements d’arabe pour la formation d’enseignants.

Dans les écoles juives, les professeurs d’arabe disposent d’une revue professionnelle, Majallat al-Mu’allim -“L’Enseignant”-, publiée par l’Institut d’Études arabes de Guivat Haviva. Ce périodique a déjà publié une vingtaine d’éditions contenant des articles en hébreu et en arabe.

La Histadrout -Fédération israélienne du Travail- accorde une attention toute particulière à la culture et à la littérature arabes. À cet effet, la Histadrout a fondé l’Institut judéo-arabe de Beit-Berl, qui publie Mifgash-Liqa -“Rencontre”-, une revue littéraire bilingue contenant des articles, des poèmes et des nouvelles dans la langue des auteurs - avec traduction - dont le but est de renforcer les liens entre les Juifs et les Arabes. La Histadrout a également fondé une Maison d’édition pour écrivains arabes, qui publie des romans et des manuels.

La littérature arabe est enseignée dans quatre universités israéliennes: l’Université Hébraïque de Jérusalem, l’Université de Tel-Aviv, l’Université de Haïfa et l’Université Bar-Illan de Ramat-Gan. Ces institutions universitaires dispensent un enseignement en littérature arabe et dans les divers dialectes arabes pour les trois Cycles universitaires: Licence, Maîtrise et Doctorat. Les étudiants peuvent aussi obtenir dans ces institutions un Diplôme d’aptitude à l’enseignement de l’arabe dans les Cycles Primaire et Secondaire du réseau scolaire israélien. Au Technion -Institut technologique- de Haïfa, l’enseignement de la langue et de la littérature arabes fait partie intégrante des Programmes d’Étude. À l’Université Ben Gourion du Néguev, l’arabe est une matière additionnelle du cursus d’Études orientales et du cursus sur l’Histoire des Bédouins du Néguev.


The Israeli Ministry of Education has introduced a pilot program making Arabic language and culture classes compulsory in some schools as of this fall.

Aucun commentaire: