"LES MUSULMANS ET LE SEXE" de NADER ALAMI Editions GUMUS

"LES MUSULMANS ET LE SEXE" de NADER ALAMI Editions GUMUS

Recueil de Poésie en Hommage à Jenny Alpha

Recueil de Poésie en Hommage à Jenny Alpha

Couv "LES PLEURS DU MÂLE" Recueil de Slams d'Aimé Nouma Ed Universlam

Couv "LES PLEURS DU MÂLE" Recueil de Slams d'Aimé Nouma  Ed Universlam


CAMILLE CLAUDEL Naissance d'une vocation parJeanne Fayard Rivages Editions

CAMILLE CLAUDEL Naissance d'une vocation parJeanne Fayard Rivages Editions
Sortie en librairie début mai 2013

A LA RECHERCHE D'UNE MEMOIRE PERDUE

A LA RECHERCHE D'UNE MEMOIRE PERDUE
de GISELE SARFATI Editions PLUMES et CERFS-VOLANTS

mercredi, décembre 31, 2008

VIVERIPOSTE
DISRAËL
CONTREGAZA
Source : lexpress.fr en ligne le 31 décembre


Opération "plomb durci":
pourquoi Israël a choisi ce nom de code


Par Marie Simon,

La campagne militaire entamée ce samedi par Israël vise à mettre fin aux tirs de roquettes provenant de la bande de Gaza sur le sud du pays. Mais pourquoi l'avoir nommée "Opération plomb durci"?
"Raisins de la colère" dans le sud du Liban 1996, "Jour de pénitence" dans le nord de la bande de Gaza en 2004, "Pluie d'été" puis "Nuages d'automne" également à Gaza en 2006, "Hiver chaud" en février dernier... Si les noms de codes des opérations militaires menées par Israël ont souvent eu des accents religieux ou saisonniers, d'où vient celui choisi pour qualifier l'opération entamée ce samedi contre le Hamas dans la bande de Gaza: "plomb durci"?
Les autorités israéliennes ont choisi de faire référence à un poème traditionnel de la fête d'Hanoukka, la fête juive des Lumières. Samedi, jour du début des frappes aériennes israéliennes, était le sixième des huits jours de cette célébration.
Ce poème pour enfants, "Pour Hanoukka", a été composé par Haim Nachman Bialik (1873 - 1934), l'un des pionniers de la poésie en langue hébraïque et connu comme le poète national d'Israël. D'après un porte-parole de l'armée israélienne cité par The Daily Beast, il fait référence à "un dreidel fait de plomb durci". Un dreidel, ou sevivon, est une toupie à 4 faces utilisée notamment à Hanoukka.

Le texte est disponible en hébreu sur le site du Projet Ben-Yehuda dont le but est de rendre accessible les classiques de la littérature dans cette langue. Et en anglais sur le blog tenu par un habitant de Jérusalem qui se définit comme "businessman le jour et rabbi la nuit".
Mais pourquoi faire référence à un poème pour enfants et à cette fête, au-delà de la simple correspondance du calendrier? Ce choix interpelle, par exemple, le bloggueur libéral Richard Silverstein qui juge "macabre" cette "appropriation de l'histoire et de la tradition juive pour justifier l'agenda d'Israël et du sionisme".
The Daily Beast précise qu'Hanoukka ne se résume pas "aux jouets et aux cadeaux". Les Juifs commémorent en effet la "Nouvelle Dédicace du second Temple de Jérusalem", une victoire du peuple hébreu sur Antiochus IV, roi de Syrie, après deux ans de guerre. A Hanoukka, précise le site, il s'agit aussi de "célèbrer la libération nationale".

1 commentaire:

Anonyme a dit…

Je veux croire que le Judaïsme, dans sa sagesse millénaire, saura "célébrer" autre chose que la mort de l'autre.