"LES MUSULMANS ET LE SEXE" de NADER ALAMI Editions GUMUS

"LES MUSULMANS ET LE SEXE" de NADER ALAMI Editions GUMUS

Recueil de Poésie en Hommage à Jenny Alpha

Recueil de Poésie en Hommage à Jenny Alpha

Couv "LES PLEURS DU MÂLE" Recueil de Slams d'Aimé Nouma Ed Universlam

Couv "LES PLEURS DU MÂLE" Recueil de Slams d'Aimé Nouma  Ed Universlam


CAMILLE CLAUDEL Naissance d'une vocation parJeanne Fayard Rivages Editions

CAMILLE CLAUDEL Naissance d'une vocation parJeanne Fayard Rivages Editions
Sortie en librairie début mai 2013

A LA RECHERCHE D'UNE MEMOIRE PERDUE

A LA RECHERCHE D'UNE MEMOIRE PERDUE
de GISELE SARFATI Editions PLUMES et CERFS-VOLANTS

vendredi, août 07, 2009

CULTURE
JUIVE
Source : lexpress.fr en ligne le 6 août


L'espéranto
ou l'histoire d'une langue inventée


Par Anne-Sophie Ladonne,



Cette année l'espéranto fête les 150 ans de la naissance de son créateur, Ludwik Zamenhof. Retour sur une langue pratiquée par des millions de personnes... en théorie!

L'espéranto est la seule et unique langue inventée dans le but de faciliter la communication internationale. Elle serait parlée dans plus d'une centaine de pays répartis sur les cinq continents. Si aucun chiffre officiel n'existe, entre des centaines de milliers et cinq millions de personnes parleraient cette langue artificielle. Selon la fondation Zamenhof, il y aurait "un peu moins d'un million" d'espérantophones.


Une langue universelle

La langue a été montée de toute pièce en 1859 par le Polonais Ludwik Zamenhof. Ce médecin ophtalmologiste vivait dans une région de l'ancien empire russe, où les gens parlaient russe, bélarusse, polonais, allemand et yddish. Lui-même, né d'une famille juive, a été élevé dans un univers où l'on parlait russe, polonais et yddish. Sensible aux souffrances causées par l'incompréhension entre ses voisins, il initia, à la fin du XIXème siècle, la création d'une nouvelle langue universelle: l'espéranto. L'objectif, noble, était de faciliter la communication entre des personnes ne parlant pas la même langue.

La recette du "Doktor Espéranto"? Sur une base de langue romane (notamment italien et français), incorporer un peu de grammaire germanique (principalement allemand et anglais). Bien mélanger. Y ajouter un soupçon de grec ancien et enfin, une larme de langue slave (russe et polonais). Mélangez et vous obtenez une langue universelle, censée être compréhensible par le plus grand nombre. Elle est officielle dès 1887 avec la parution d'une grammaire en russe de cette langue internationale.



Manifestation pour la promotion
de l'espéranto en Espagne.

Très rapidement traduite en plusieurs langues, la grammaire espéranto a parcouru l'Europe avant la fin du XIXème siècle et a même pénétré l'extrême Orient (par le vecteur d'une guerre russo-japonaise vers 1905). Mais son statut international ne lui permet pas d'être enseignée au même titre que les autres langues. En France, par exemple, elle n'est pas enseignée et ne peut être pas être présentée comme option au bac. En Hongrie, c'est la troisième langue la plus apprise après l'allemand et l'anglais. Un grand nombre d'associations ont pour vocation de transmettre l'espéranto et proposent des cours, séminaires et autres initiations.


La culture espérantiste

L'espéranto n'est pas qu'une langue. C'est un outil de communication selon les espérantistes et un parti pris pour la paix entre les peuples. "L'intérêt de la langue, c'est qu'elle n'est pas rattachée à une nation, ni à une politique, ni à une économie. Elle permet de dépasser les frontières", explique Jean-Yves, membre de l'association Esperanto-France. Pour Axel, membre de ma même association, "à l'heure où on parle de mondialisation, c'est un moyen de communiquer à travers le monde". Et c'est toute une culture qui est en train de prendre forme autour de cette langue. En plus de la littérature espérantiste, il existe des groupes de musique. Et enfin, aux élections européennes de 2009, 41 000 européens ont voté pour le parti Europe Démocratie Espéranto.




Quelques notions pour se débrouiller:

Bonjour: Bonan tagon

Salut: Saluton

Au revoir: Gis revido

Je m'appelle Jules: Mi nomigas Julio

Comment vas-tu?: Kiel vi fartas?

Merci: Dankon

Je vis à Rome: Mi vivas en Roma

Aucun commentaire: