"LES MUSULMANS ET LE SEXE" de NADER ALAMI Editions GUMUS

"LES MUSULMANS ET LE SEXE" de NADER ALAMI Editions GUMUS

Recueil de Poésie en Hommage à Jenny Alpha

Recueil de Poésie en Hommage à Jenny Alpha

Couv "LES PLEURS DU MÂLE" Recueil de Slams d'Aimé Nouma Ed Universlam

Couv "LES PLEURS DU MÂLE" Recueil de Slams d'Aimé Nouma  Ed Universlam


CAMILLE CLAUDEL Naissance d'une vocation parJeanne Fayard Rivages Editions

CAMILLE CLAUDEL Naissance d'une vocation parJeanne Fayard Rivages Editions
Sortie en librairie début mai 2013

A LA RECHERCHE D'UNE MEMOIRE PERDUE

A LA RECHERCHE D'UNE MEMOIRE PERDUE
de GISELE SARFATI Editions PLUMES et CERFS-VOLANTS

dimanche, février 07, 2010

QUANDLASHOAH
RENCONTRELEHIPHOP

Source : israelvalley.com via Ynet
et les services de l'Ambassade d'Israël
en France en ligne le 5 février


L'HISTOIRE EXTRAORDINAIRE
D'UNE FEMME DE 85 ANS,
SURVIVANTE D'AUSCHWITZ,
ET QUI CHANTE A PRESENT
LE HIP-HOP
AVEC DE JEUNES ALLEMANDS



Aujourd’hui, 65 ans après la libération du camp d’extermination nazi, Esther Bejarano, 85 ans, s’est associée à un groupe hip-hop afin de faire entendre son message antiraciste à la jeunesse allemande. “C’est un choc de tout : l’âge, la culture, le style,” c’est ce que Bejarano, cette petite dame au rire aimable, a déclaré à l’Associated Press avant la Journée de la libération d’Auschwitz. «Mais nous aimons tous la musique et partageons un objectif commun: nous luttons contre le racisme et la discrimination."

Fille d’un chantre juif de Sarrebruck en Allemagne occidentale, Bejarano a grandi dans un foyer versé dans la musique et a étudié le piano jusqu’à l’arrivée des nazis au pouvoir et à la dissémination de sa famille. Esther Bejarano a été déportée à Auschwitz, où elle est devenue membre de l’orchestre des jeunes filles, jouant de l’accordéon à chaque fois que des trains remplis de Juifs de toute l’Europe arrivaient au camp de la mort. "Nous jouions avec des larmes dans les yeux», se souvient Esther. "Les nouveaux arrivants arrivaient par vague et nous applaudissaient, mais nous savions qu’ils seraient emmenés directement dans les chambres à gaz».

Bejarano a survécu, mais ses parents et sa sœur Ruth furent tués par les nazis.
Au cours des 20 dernières années Bejarano a joué principalement de la musique du passé, des mélodies yiddish, des mélodies du ghetto et des chants de la résistance juive, avec ses enfants Edna et Yoram dans un groupe de Hambourg appelé « Coïncidence ». Il y a deux ans environ, Kutlu Yurtseven, un rappeur turc issu de l’immigration membre du collectif « Microphone Mafia » basé à Cologne est entré en contact avec le groupe pour voir s’ils pouvaient faire équipe. «Notre groupe voulait faire quelque chose contre la montée du racisme et l’antisémitisme en Allemagne", c’est ce qu’a déclaré Yurtseven, 36 ans dans un entretien téléphonique mardi.

“Yoram m’a dit qu’avant tout chose il a dû demander à sa mère Esther ce qu’elle pensait d’un projet de coopération avec un groupe de jeunes rappeurs.” Esther Bejarano, pensait que la musique hip hop « était vraiment un peu trop sonore », mais a aussi dit qu’elle y voyait un bon moyen de coller au plus près la jeunesse allemande.

“Nous voulons maintenir le souvenir de la Shoah vivant, mais en même temps nous voulons porter un regard vers l’avenir et encourager les jeunes à prendre position contre les nouveaux nazis», a déclaré Esther Bejarano. «Je sais ce que le racisme peut entraîner et les membres du Microphone Mafia sont des immigrants et ont connu aussi leur part de discrimination.” Yurtseven, un musulman, y voit aussi un message d’harmonie religieuse. “Toutes les religions demandent d’aimer et de respecter (chacun) les autres et c’est ce que nous faisons nous aussi,”

La rencontre du hip-hop moderne et du folklore traditionnel juif s’est avéré être un vrai succès. Les rappeurs ont mélangé des chansons juives avec des rythmes et mélodies hip-hop et ont également créé de nouvelles paroles pour certaines des chansons qui sont plus accessibles à un public plus jeune. L’été dernier, les deux groupes ont publié un CD intitulé « Per La Vita » et un documentaire sur le groupe qui était initialement prévu pour l’anniversaire de la libération d’Auschwitz est désormais censé être prêt au plus tard cette année pour être présenté dans les écoles secondaires à travers l’Allemagne. Le CD est sorti sur un petit label indépendant et l’on n’est pas sûr du nombre d’exemplaires qui ont été vendus. Actuellement, la troupe est en tournée à travers l’Allemagne. Leur public va des jeunes adolescents issus de l’immigration dans les centres de jeunesse des grandes villes à une population plus établie, plus âgée qui recherche habituellement l’approche plus classique de la musique d’Esther.

«Ils aiment tous cela», dit Bejarano. “Même certains des fans les plus âgés, grimpent parfois sur leurs chaises et sur les tables». Bejarano dit qu’il peut être épuisant, à son âge de se produire sur scène avec une bande de jeunes, mais qu’elle a trouvé des moyens de régler la montre à ses heures. «J’ai éduqué les garçons”, dit-elle avec un petit rire vibrant. «Nous avons réduit le volume et je leur ai dit d’arrêter de sauter partout sur scène tout le temps."

Pour Yurtseven et ses compagnons de groupe, le fait de s’être produits avec un survivant d’Auschwitz a été aussi une expérience unique. "Une fois, j’ai demandé à Esther comment elle peut encore faire de la musique après Auschwitz», se souvient-il. “Et elle a dit que si ils lui avaient également enlevé la musique, elle serait morte.” —

Aucun commentaire: